(Disclaimer: editor is a dummy in Pleiadian, just like you probably are. These are calculated guesses and the results are checked by their VBS content. Sanskrit & Arabic are places to look for meaning of words used. It is a very liquid language, the different possible translations discribe the original thought expressed.)
Anam pateh
Soul is king
Light reigns.
Light Lives
Love rulezz.
Imhal guan pateh
Mercy is allowed to be triumphant.
Compassion provides victory.
Imhal anam pateh solomuny
Imhal = being given the means to / temporal relief (Arabic)
so = God
muni = saint / sanctified
Lights inevitable victory is divinely sanctified.
Imhat imhal solo manua pateh
imhat = abundant ? (= Arabic)
imhal = grace
so = God
lo = of ?
manu a = in the (a) rightious person
pateh = reigns / lives
The abundant Grace of God lives in a rightious being.
Abundant divine Grace lives in a rightious being.
Next stop: six words, HaHa!!!
Not!:
"and remember;
Saom guan imhal pateh solomuni."
What are you talking about Willis?
Let's find out:
The state of mind of compassion provides the divinely sanctified victory.
and remember,
Oumshat pateh solemoeny ragat,
always
Oumshat:
Om = schepping
Sat, Sad = zijn, volmaakt zijn; waarheid, werkelijkheid, het zijnde;
goed, deugdzaam.
pateh = reigns / lives
solemuny:
so = God
muni = saint / sanctified
ragat:
Raga = begeerte, gehechtheid
Perfect creation lives through wishing divine grace
Perfect creation lives through striving for divine grace
A perfect embodiment is achieved by striving for divine grace. (85-90% VBS)
Amyat pateh solemoeny, adhil anam sole, for love reigns all.
Amyat = best or wish
Adhil = good or second or train of a garment
adhil maatram aedhum illaiyae
There is no change in all that
Where the reign of divine grace is wished, divine essence follows, for love reigns all.
Imhat aman pateh, solemoeny, and keep in mind Divine grace is always to be seen.
Imhal = being given the means to / temporal relief (Arabic)
imhat = abundant ? (= Arabic)
am-an = lack of coming => stillness, being, is
pateh = reigns / lives
solemuny:
so = God
muni = saint / sanctified
abundance is reigning, God ordained, and keep in mind Divine grace is always to be seen.
Pateh sole ragat shaiva solemoeny istar.
pateh = reigns / lives
so = God
raga = desire, attachment
Shiva = Divine, auspicious, gracious
solemuny:
so = God
muni = saint / sanctified
Ishtartha = (fiery) wished for goal
The reign of God's will, sanctified in divine grace, is a fiery wished for goal.
Pre anam sole istar. It is said as it has been said before.
Prema = Love
Pre = that was is before (?), Source (?), is
anam = soul, Love, Light
so = God
Ishtartha = (fiery) wished for goal => istar = (end)state
To be Love is a divinely sanctified state.
Inam Pateh Sokinoa always
inam: Idham (idam) = This; idam = world of senses, the manifested
pateh = reigns / lives
Soukhya = Happiness, contentment; Sukhino = gelukkig zijn
May joy rule in the manifested world, always
Goodbye, Imanhuat Anam Pateh.
im = give(n)
an(h)u = deep
Goodbye, giving profound blessings of love.
Ishtar Asmuhat Anam Sole.
Ishtartha = (fiery) wished for goal => istar = (end)state
Asha = hope, expectation, wish
Sole = divine, godly, from God
I fiery wish your hopes be blessed in Love.
Solisthar Pateh Imhal Guano
Solisthar = divine wish
pateh = rules / reigns
im = give(n)
Gauna = Derived, secondary
Divine wish reigns, giving springs forth from that.
Imhat inpat anaou ishtar solemoeny pateh manoua
Imhal pateh ishtar solomeony true hearts
Imhal pateh solemeony seeat imprato ishtar meanisis.
Ishtar som sole pateh probayat.
Kriael ishtar sole pateh sokinoah prodayat imhal
In the hearts of heart, everything is.
Temporary: amanua oumshat anam.
Iman Pateh sokinoah amanua ishtar imhat kriael visha.
Pre sathal athem pradoyat pateh.
Pateh solal imguan coustal imhat.